Le terme vietnamien "giả tuần hoàn" se traduit en français par "pseudo-périodique". Voici une explication simple pour les apprenants :
"Giả tuần hoàn" désigne un phénomène qui semble périodique, mais qui ne l'est pas véritablement. En d'autres termes, il s'agit d'un comportement ou d'une série d'événements qui apparaissent réguliers à première vue, mais qui, en réalité, ne se répètent pas de manière constante.
Ce terme est souvent utilisé dans des contextes scientifiques, notamment en physique, mathématiques, ou en sciences naturelles, pour décrire des systèmes ou des fonctions qui ressemblent à des cycles réguliers, mais qui présentent des variations ou des anomalies.
Dans un contexte scientifique, on pourrait dire : - "Le mouvement de certaines étoiles peut être considéré comme un mouvement giả tuần hoàn, car il peut sembler régulier sur de courtes périodes, mais il est influencé par d'autres facteurs."
Dans des discussions plus avancées, "giả tuần hoàn" peut être utilisé pour analyser des données complexes, comme dans l'étude des systèmes chaotiques où des motifs pseudo-périodiques peuvent émerger.
Il n'y a pas de variantes directes pour "giả tuần hoàn", mais le terme peut être associé à des concepts similaires comme : - "tuần hoàn" (périodique) - "phi tuần hoàn" (non périodique)
Bien que "giả tuần hoàn" se réfère principalement à des concepts scientifiques, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire des comportements humains ou des tendances sociales qui semblent se répéter sans être réellement réguliers.